PDA

Просмотр полной версии : Легенды об оборотнях...



Asal
06.12.2007, 00:19
Легенды об оборотнях

Европейские оборотни
Легенды об оборотнях известны во всех странах, где волки представляли реальную опасность для жителей. На Британских островах уже в эпоху средневековья волков было очень мало, и последнего дикого волка там убили еще в XVIII в.

Открытие реальной, но очень редкой и странной болезни ликантропии способствовало распространению слухов об оборотнях. Любой больной ликантропией объявлялся оборотнем. При этой болезни люди иногда ведут себя так, как если бы они и в самом деле были волками. Особенно много случаев заболевания ликантропией отмечено во Франции.

Яростные и неустрашимые норвежские воины - берсеркеры - во многом содействовали появлению легенд об оборотнях. Они одевались в звериные шкуры, носили длинные волосы и бороду и вообще отличались устрашающей внешностью. Жители оторванных друг от друга деревушек, подвергшись нападению берсеркеров, и впрямь принимали их за полулюдей-полузверей. Согласно некоторым легендам, берсеркеры во время сражения могли превращаться в страшных медведей и волков.

Согласно одной ирландской саге, некий священник, заблудившись в лесу, наткнулся на волка, сидевшего под елью. Волк этот говорил человеческим голосом; он попросил священника совершить отпевание его умирающей жены. Волк объяснил, что на их семействе лежало заклятие, по которому один мужчина и одна женщина из их рода должны были прожить семь лет волками. Если им удавалось выжить в течение этих семи лет, они могли вновь стать людьми. Священник не поверил словам волка до тех пор, пока лежавшая неподалеку волчица не сбросила с себя волчью шкуру, показав, что она на самом деле человек.

В одной норвежской саге рассказывается о том, как чародей напустил чары на две волчьи шкуры. Всякий, кто надевал их, превращался на десять дней в волка. Шкуры были обнаружены воинами Зигмундом и Синиотом, которые нашли приют в лесной хижине. Ничего не подозревая о чарах, Зигмунд и Синиот украли шкуры у хозяев хижины. Кто надевал эту шкуру, уже не мог ее сбросить. Зигмунд и Синиот, превратившись в волков, стали выть, нападать на людей и даже начали грызться друг с другом. По истечении десяти дней чары шкур утратили свою силу, и воины сбросили и сожгли их.

Во Франции существует немало легенд о волках-оборотнях. В одной истории времен средневековья рассказывается об охотнике, на которого в лесу напал огромный волк. Ему удалось отрубить одну из лап зверя, но тот сумел вырваться и убежать, и охотник положил свою добычу в сумку. Возвратившись домой, он был очень удивлен, увидев, что лапа превратилась в женскую руку. Но на одном из пальцев он узнал кольцо, которое некогда подарил своей жене. Взбежав по лестнице, он увидел, что его жена лежит в постели, истекая кровью от множества ран; на одной руке у нее была отрублена кисть.


Мальчик-волк из Франции
В 1604 г. тринадцатилетний Жан Гренье из Франции был обвинен в том, что он является волком-оборотнем. Он рассказал, что некий таинственный человек, властелин леса, дал ему волшебную волчью шкуру и особую мазь, с помощью которой он превратился в волка. На протяжении трех лет он жил в лесу как самый настоящий волк-людоед. Жан Гренье утверждал, что за эти годы он убил и съел более 50 детей. Он очень любил сырое человеческое мясо, находя особенно вкусными маленьких девочек. Будучи очень голодным, он иногда нападал на группу людей.

Однажды, проходя по деревенской улице, он обнаружил ребенка, спавшего в совершенно пустом доме. Жан не мог упустить столь лакомую добычу, и, так как вокруг никого не было, похитил младенца из колыбели. Он унес ребенка в лес и поделился мясом с другим, настоящим волком, с которым они вместе охотились.

Другому ребенку повезло больше. Он играл на опушке леса, когда Жан внезапно напал на него. Оборотень неожиданно выскочил из чащи, завыл, набросился на мальчика и, повалив его, схватил за горло. Мальчик был бы, конечно, растерзан, если бы крики не услышал его дядя, находившийся поблизости. Дядя набросился на Жана с криком: «Сейчас я тебе покажу!» - и отогнал оборотня тяжелой палкой.

Однажды вечером три девочки, пасшие овец, наткнулись на Жана, сидевшего в засаде на песчаных дюнах Его странные повадки очень напугали их. Он был очень худым и грязным, одетым в жалкие лохмотья. Его волосы свалялись, зубы и ногти напоминали звериные, а глаза светились хищным блеском. Старшая девочка спросила его, почему у него такая темная кожа. Жан отвечал, что кожа у него темная потому, что он оборотень и, когда солнце сядет, он разорвет их всех. Девочки в ужасе бросились наутек.

Жан Гренье очень гордился своими похождениями в облике волка и хвастался ими Маржерет Турье. Девушка рассказывала своим родителям обо всем, что говорил ей Жан, но те не придавали этому никакого значения до тех пор, пока он не напал на нее саму. Маржерет поведала, что он был неотличим от дикого зверя, разве что шкура у него была красной, а хвост коротким. Он вцепился в ее платье своими острыми когтями, но она хорошенько ударила его своей пастушьей палкой и, не помня себя от страха, бросилась домой.

После нападения на Маржерет Жан Гренье был арестован и предстал перед судом городского правления в Бордо. Жан подтвердил, что он является оборотнем и, убивая, пожирает людей. Его показания полностью совпали со свидетельствами очевидцев и жертв нападений. И хотя только Маржерет видела его в образе волка, не оставалось никаких сомнений в том, что Жан действительно является кровожадным людоедом. Два приглашенных для его освидетельствования врача подтвердили, что Жан страдает ликантропией.

Судья признал Жана умственно отсталым, заявив, что даже дети вдвое младше его куда более развиты. Судья отверг рассказы о колдовстве и превращении Жана в волка и приговорил его к пожизненному пребыванию на покаянии в одном из монастырей в Бордо. Но и в монастыре Жан продолжал вести себя как настоящее животное, бегал на четвереньках и пожирал любое сырое мясо, которое только мог найти. Спустя семь лет судья навестил Жана. Тот стал значительно менее диким и агрессивным, но по-прежнему утверждал, что он оборотень.


Оборотни в Америке
В Северной Америке бытует немало легенд о людях, способных превращаться в животных, однако далеко не всех их можно считать оборотнями. Старинные предания индейцев часто повествуют о браках между людьми и животными. Считалось, что многие животные были способны сбрасывать свою шкуру и превращаться в обычных людей. Некоторые племена, веря в то, что они происходят от таких браков, связывали свое происхождение с конкретными животными. Рассказывали даже, что некоторые воины обладали способностью вселять свой дух в тело какого-нибудь животного, чья гибель влекла за собой и смерть воина.

Канадские индейцы, считающие себя христианами, нередко утверждали, что они являются оборотнями. Согласно легенде, они по ночам выворачивали кожу наизнанку, превращались в волков и убегали в леса, где подстерегали благочестивых христиан.

В Канаде было основано немало французских колоний, жители которых принесли на новые земли и свою веру в оборотней. Колонисты рассказывали друг другу о гигантских волках-оборотнях, раскапывающих по ночам могилы и пожирающих трупы. Считалось, что Бог в наказание за грехи может на семь лет превратить человека в оборотня, который должен будет каждую ночь убегать в лес -- до тех пор, пока ему не отпустит грех священник или пока он не будет убит серебряной пулей.

В июле и декабре 1767 г. газеты сообщили об оборотне, которого видели в окрестностях Сен-Роше в Квебеке. Считалось, что днем он бродил по улицам в лохмотьях нищего, а ночью превращался в громадного, кровожадного волка.

Культ волка у племени Нутка
Каждой зимой, в полнолуние, индейцы, жившие на северо-западном побережье Америки, устраивали обряд посвящения молодых воинов. Люди из племени нутка называли эту церемонию "кульвана". Во время ее исполнения мужчины племени изображали волков. Они надевали себе на голову одеяло, стянутое особым образом в виде волчьей морды, так как маску волка мог носить только вождь племени. Молодые воины нутка проходили особые испытания на выносливость и мужество.

У племени нутка сохранился миф, рассказывающий о возникновении кульваны. Нутка говорят, что некогда на их остров приплыли четверо спасшихся братьев, в то время как их племя было уничтожено в войне с соседями. Самый младший из братьев, Ха-Сасс, хотел получить знания и мудрость от волков, которые, по поверьям индейцев, были самыми мудрыми существами и знали все тайны жизни. Он надел на себя шкуру тюленя, чтобы волки не почуяли запах человека. Найдя его, волки утащили с собой, намереваясь скормить своим волчатам.

Когда же Ха-Сасс предстал перед ними в облике человека, волкам настолько понравилась его хитрость, что они позволили ему участвовать в их ритуалах, благодаря чему он стал сильным, как они. Во время ритуальных танцев волки надевали маски людей. После четырехдневного обучения волки дали Ха-Сассу волшебный жезл и отпустили домой, чтобы он научил своих братьев и других молодых воинов тайнам волчьей силы и могущества.

Люди-волки из племени Навахо
Индейцы племени навахо, живущие на юго-западе США, очень большое значение придают магии и колдовству, испытывая какой-то особый страх перед мертвецами. Колдуны часто раскапывают могилы в поисках драгоценностей, погребенных вместе с умершими, и используют части трупов для приготовления различных магических снадобий и ядов.

Колдунов нередко называют «люди-волки», так как они обычно одеты в шкуры горных львов и волков. Считается, что некоторые из них могут перевоплощаться в зверей. Вот, например, старинная легенда племени навахо об этих ужасных людях-волках.

Как-то раз девушка из племени навахо и ее младший брат отправились на поиски кукурузы для своего семейства. Вскоре она почувствовала, что их преследуют люди-волки, и отослала брата домой верхом на коне. Сама же она решила спрятаться в чаще, но люди-волки нашли ее там. Старший брат девушки охотился неподалеку от того места и услышал вой волков и крики сестры. Пока он пробирался сквозь заросли, люди-волки успели утащить ее с собой. Однако брат заметил следы крови и решил пойти по ним.

Следы привели к расщелине в скале, и он обнаружил проход, высеченный в каменных глыбах, который спускался глубоко под землю и вел в пещеру, где собирались люди-волки. Юноша попал в небольшую камеру в пещере, наполненную человеческими костями и разными сокровищами.

Люди-волки вскоре обнаружили юношу и привели его к своему заплывшему от жира вожаку, который тянул какую-то заунывную песню. Он заявил, что юноша должен либо присоединиться к людям-волкам, либо умереть. Юноша решил присоединиться к ним и попытаться освободиться позднее. Волки дали ему немного мяса. Он понимал, что это человеческое мясо, но не знал, что это тело его сестры. Люди-волки съели ее, а кости побросали в угол. Юноша взял мясо, рассчитывая прикормить им сторожевых собак.

Дождавшись, пока все уснут, юноша подкрался к собакам и прошел мимо них. Проход был закрыт, но он, помня еще об одном отверстии, выбрался из пещеры. Люди-волки вскоре заметили пропажу, но юноша был столь осторожен, что они не сумели найти его. Через два дня юноша возвратился домой и рассказал, что его сестру убили люди-волки. Ступив на тропу войны, он увидел вожака людей-волков, неторопливо ехавшего верхом на лошади, и, выпустив стрелу ему в спину, поразил его насмерть.

«Сверхъестественный мир» E.Maple, E.Humberstone, L.Myring
Перевод А.М.Голова

Satanis
14.04.2009, 21:38
Люди всегда искали защиту у богов. Были и племена, которые поклонялись животным. Охотники приносили жертвы хищникам, оставляя детей в их логовах. Однажды, никто не знает почему, ребенок, оставленный близ логова волков, не только выжил, но и стал членом стаи. Каким то непостижимым образом он смог обращаться в белого волка, если ему грозила опасность. Став вожаком стаи, используя силу зверя и человеческий интеллект, он стал сильно докучать местному населению. Оно обратилось за помощью к своему лорду, который был Князем Вампиров. Он взял плату — кровью — и объявил большую охоту. Через некоторое время в живых остался только вожак-оборотень. Он бросил вызов вампиру, чтобы отомстить за стаю. Но ни один из них не проиграл и не победил. С тех пор конфликт между вампирами и оборотнями не прекращался, временами затухая и опять разгораясь с новой силой. Белый Царь — Царь Оборотней — узнав о том, что Князь Вампиров обращает людей в себе подобных, тоже нашел способ превращения людей в оборотней. Так появились: охотники- Вервольфы, шаманы - Волхвы и войны- Лютичи. Каждый из этих родов стремился захватить власть среди всех оборотней. К тому же в каждой из родов шла борьба за главенство внутри нее. Оборотни все более разобщены, несмотря на внешнюю угрозу — Вампиров и Охотников.
.................................................. .................................................. ..................................
В 1521 году путешественник, проезжавший через Лолиньи - французский приграничный городок - подвергся нападению волка и, защищаясь, применил меч. Гоня раненое животное в его логово, путешественник оказался в хижине некоего Михаэля Вердунга, которому в тот самый момент жена перевязывала раны, нанесенные мечом. Заподозрив, что перед ним вервольф, путешественник арестовал Вердунга. Под пыткой обвиняемый признался, что, натирая тело особой мазью, он мог превращаться в волка, чтобы заниматься каннибализмом - поеданием плоти юных дев.

После завершения в суде дела об оборотничестве несчастного Вердунга вместе с двумя помощниками сожгли заживо на костре...

Satanis
16.04.2009, 18:07
И произнес Зевс громовым голосом: "Отныне ты навеки превратишься в волка. Волка среди волков. Это будет твоей карой. Смерть была бы слишком незначительным наказанием для тебя!" Слова Зевса были адресованы Ликаону, аркадскому царю, тирану и безбожнику, который, чтобы посмеяться над Зевсом, накормил его блюдом из человечины. Жаркое было приготовлено из тела собственноручно убитого семилетнего сына. Такова древнегреческая легенда о возникновении оборотней. Но в античности волк вовсе не был символом зла, в который он превратился позже в христианском учении. Ромул и Рем, выкормленные волчицей, стали основателями Рима. И Капитолийская волчица в Италии до сих пор почитается как образ самоотверженного материнства. Также спутниками Одина, Великого Бога северной мифологии, всегда были верные волки Джерри и Фрекки. Качества волка вызывают определенное очарование в человеке. Его быстрота, подвижность, жестокость, смелость, абсолютно тонкий слух, а также благоразумие, мужество и склонность к семейной жизни. Образ волка послужил основой для создания многочисленных европейских легенд про оборотней.
Во времена инквизиции волк, как "конкурент" человека стал образом зла. Процессы над оборотнями были - как и процессы над ведьмами - ужасным фарсом! Приговор считался установленным де-факто почти всегда с начала процесса.
Лукас Майер, "Кельнские новости", октябрь 1589
Обвиняемый, который не сознавал своей вины, подвергался пыткам до тех пор, пока не давал суду ожидаемые ответы."Доказательствами" служили признания подсудимого в получении даров от сатаны (мазь превращения в оборотня). Именно в средневековье циркулировали самые дикие истории про оборотней.
Лоренцо Бенедикт, "Датская листовка", Копенгаген, январь 1591
Под пытками люди оговаривали себя и близких так, как было угодно церкви. Первый процесс над оборотнем состоялся в 1521 году, затем последовали многочисленные другие. Так, в 1541 году обвиненный в убийствах, крестьянин утверждал, что он - оборотень и волчья шкура спрятана внутри его тела. Судьи, чтобы проверить утверждение, приказали отрубить ему руки и ноги. Ничего не было найдено, был вынесен
Лукас Кранах "Вервольф", 1521

оправдательный приговор, но крестьянин уже скончался от потери крови. Только во Франции в период между 1520 и 1630 годами инквизицией "выявлено" более 30 тысяч оборотней. Большинство из них было казнено.

Катерина
17.04.2009, 14:18
Самым первым и наиболее действенным способом защиты от оборотней был следующий: необходимо было выявить оборотня, пока он находился в человеческом обличии. Поэтому с давних времен люди с особым подозрением относились к таким необычным для человека чертам, как сросшиеся брови, длинные ногти красноватого цвета, маленькие уши, посаженные низко на голове, и, что вовсе не удивительно, обилие волос на теле — особенно на руках и ногах.

Однако невозможно обвинить людей лишь по одним этим признакам, необходимо было поймать их в волчьем обличии. И тогда оборотень мог быть вылечен или убит на месте. Чтобы лечить оборотней, французы (у них человек-волк называется loup-garou) считали необходимым уколоть их до крови. А если человек стал оборотнем по проклятию церкви, лечение проводил Проклявший его священник путем нанесения раны. В некоторых странах считали, что оборотень будет спасен, если его ранят в зверином облике и три капли крови падут на землю, или же громко назовут человеческим именем, которое он носит. Те оборотни, которые хотели избавиться от наложенного на них проклятия, должны были собрать всю свою волю и воздерживаться от поглощения человеческого мяса в течение девяти лет.

Убить оборотня много легче, чем вампира. Поймав человека-волка, его забивали до смерти дубинами или ножами. Оборотня можно было и застрелить, хотя для этого, говорили, требовалась серебряная пуля. Будучи раненым или убитым, он вновь принимал человеческий облик (как описано в «Сатириконе»). Похожая история появилась в XVI в. во Франции. В ней говорилось о том, как однажды на охотника в лесу напал огромный свирепый волк. Отбиваясь от зверя, он изловчился и отрубил тому лапу. Истекающий кровью волк взвыл и скрылся, а охотник, спрятав в сумку трофей, отправился домой. Когда он решил похвастаться добычей, то с изумлением обнаружил, что в сумке лежит не волчья лапа, а женская рука с красивым золотым кольцом на пальце. Кольцо это, к его ужасу, было знакомо. Остаток пути охотник пробежал бегом, а дома обнаружил свою вероломную жену, перебинтовывающую обрубок руки. Он донес на нее местным властям, и те без промедления судили женщину и сожгли на костре...

St.Absinthia
18.04.2009, 01:27
Только что кидала эти ссылочки в картинки, но тут еще достаточно много инфы о волках-оборотнях, правда, я не очень в теме, поэтому просто скину - сами разбирайтесь, кому надо...вот (http://godsbay.ru/paint/werewolves.html) и вот (http://smallbay.ru/photo02.html).

Катерина
07.05.2009, 08:13
В конце XVI века в Оверни жил состоятельный господин по имени Санрош. Жил он на широкую ногу, держал слуг, был счастлив в браке. Поместье Санроша располагалось на горе. Из многочисленных окон землевладелец и его домашние любовались зелеными склонами, быстрым ручьем, великолепным лесом и дальними горами, виднеющимися в голубоватой дымке.
Однажды в полдень ранней осенью 1580 года Санрош сидел у окна, когда вошедший слуга доложил, что пришел мсье Фероль. Фероль был известным в округе охотником и рыболовом, а Овернь считалась прекрасным местом для этих занятий: в чистейших реках полно рыбы, а в лесах — птиц, оленей, медведей. Фероль зашел, чтобы пригласить друга вместе выслеживать оленя. Санрош же с сожалением отклонил приглашение — он ждал своего адвоката, который вот-вот должен был зайти по делам. Фероль отправился один. Адвокат пришел, как было условлено, и больше часа они с Санрошем занимались делами, связанными с поместьем, Санрош даже позабыл о визите своего друга. Проводив адвоката и поужинав, он неожиданно вспомнил о дневном приглашении. Срочных дел у Санроша больше не предвиделось, жены дома тоже не было, и он, чтобы не скучать в одиночестве, решил пойти навстречу своему другу.
Он быстро спускался по тропинке, ведущей в долину, и через несколько минут заметил на противоположном косогоре фигуру своего друга, всю алую в последних лучах солнца. Чем ближе он подходил к другу, тем яснее Санрош видел, что его приятель чем-то взволнован. Когда они встретились в узкой лощине между двумя косогорами, землевладелец увидел, что платье Фероля изорвано и покрыто грязью и пятнами, похожими на кровь. Фероль был сильно подавлен и едва дышал, так что его друг отложил расспросы и ограничился тем, что взял у охотника мушкет и сумку для дичи. Некоторое время друзья шли молча. Затем, немного переведя дух, но все еще волнуясь, Фероль рассказал Санрошу о поразительном происшествии, пережитом им в лесу. Вот его рассказ.
Охотнику пришлось довольно долго походить по лесу, прежде чем он увидел невдалеке группу оленей. Подобраться же к ним поближе, чтобы сделать выстрел, ему никак не удавалось. В конце концов, преследуя их, он зашел в чащу и почувствовал, что на обратную дорогу потребуется немало времени. Повернув домой, Фероль вдруг услышал жуткое рычание, раздавшееся из сырого, заросшего папоротником оврага. Медленно пятясь и не спуская глаз с того места, охотник, шаг за шагом, преодолел около полусотни метров, когда огромный волк выскочил из оврага и бросился прямо на него.
Фероль приготовился к выстрелу, но оступился — его сапог попал под корень — и выстрел не попал в цель. Волк с бешеным рыком прыгнул на охотника, пытаясь вцепиться ему в горло. К счастью, у Фероля была хорошая реакция — он ударил зверя прикладом, и тот рухнул на землю. Почти сразу же волк опять вскочил. Фероль успел выхватить охотничий нож и храбро шагнул навстречу готовящемуся к прыжку зверю. Они сошлись в смертельной схватке. Но секундная передышка и опыт помогли охотнику, он успел намотать плащ на левую руку и сунул ее в пасть зверю. Пока тот тщетно старался добраться своими острыми клыками до руки, Фероль наносил удары кинжалом, пытаясь перерезать животному горло. Охотничий кинжал Фероля с широким и острым, как бритва, лезвием, с огромной рукояткой был почти таким же увесистым, как небольшой топорик Человек и зверь упали на землю и в яростном поединке покатились по листьям. В какой-то момент они оказались у поваленного дерева, и лапа зверя, свирепо смотревшего на охотника налитыми кровью глазами, зацепилась за корявый ствол. В тот же момент Фероль ударил по ней ножом и перерубил острым лезвием плоть, сухожилия и кость. Волк жутко и тоскливо завыл и, вырвавшись из объятий охотника, хромая, убежал прочь.
Фероль, забрызганный кровью зверя, в изнеможении сидел на земле. Плащ был разорван на полосы, но он с облегчением обнаружил, что благодаря импровизированной защите на руке остались лишь поверхностные царапины. Охотник зарядил мушкет, намереваясь найти и добить раненого зверя, но потом решил, что уже поздно, и если он еще задержится, то ему придется добираться до дома своего друга в темноте. Можно представить, с каким волнением слушал Санрош этот подробный рассказ, то и дело прерывая его восклицаниями удивления и испуга. Друзья медленно брели и, наконец, вошли в сад Санроша. Фероль указал на свой мешок. «Я прихватил лапу зверя с собой, — сказал он, — так что ты можешь убедиться в правдивости моего рассказа». Он склонился над мешком, стоя спиной к другу, так что Санрош не мог сразу увидеть, что тот вытаскивает. Сдавленно вскрикнув, охотник что-то уронил на траву. Он повернулся, и Санроша поразила его смертельная бледность. «Я ничего не понимаю, — прошептал Фероль, — ведь это же была волчья лапа!»
Санрош нагнулся, и его тоже охватил ужас: на траве лежала свежеотрубленная кисть руки. Его ужас еще усилился, когда он заметил на мертвых изящных пальцах несколько перстней. Один из них, искусно сделанный в виде спирали и украшенный голубым топазом, он узнал.
Это был перстень его жены. Кое-как отделавшись от совершенно сбитого с толку Фероля, Санрош завернул кисть в платок и, спотыкаясь, поплелся домой. Его жена уже вернулась Слуга доложил, что она отдыхает и просила ее не беспокоить. Зайдя в спальню жены, Санрош нашел ее лежащей в кровати в полубессознательном состоянии. Она была смертельно бледна. На простынях виднелась кровь. Вызвали доктора, и он смог спасти жизнь мадам Санрош искусной обработкой раны: кисть ее руки оказалась отрубленной. Санрош провел несколько мучительных недель, прежде чем решил поговорить с женой об этой истории. В конце концов несчастная женщина призналась, что она оборотень. Видимо, Санрош был не очень хорошим мужем, поскольку он пошел к властям и донес на нее. Началось судебное разбирательство, и после пыток женщина созналась в своих злых делах. Вскоре мадам Санрош была сожжена у столба, и больше Овернь оборотни не тревожили.

Алевтина
23.03.2010, 12:43
События, описаные в фильме "братство волка" имели место быть... но в фильме все искажено... предлагаю вашему вниманию эту легенду в ее натуральном виде...)))
(А. КУЗОВКИН, Н. НЕПОМНЯЩИЙ
Чудеса Тайны Открытия Юбилейный выпуск,1991 ):

Эта история началась летом 1764 г., когда огромный волк, выскочившний на лужайку в горах провинции Лозср, бросился на женщину, смотревшую за стадом. К счастью, она осталась жива, хотя и была сильно поранена, благодаря тому, что ее быки, объединившись перед лицом общей опасности, бросились на волка и заставили зверя убраться. Но хищник, видимо, отведал вкус человеческой крови, и это нападение ознаменовало начало мрачного периода в истории затерянной в горах французской провинции. Поначалу происшествию не придали особого значения, и через несколько недель оно было почти забыто. Дело приняло более серьезный оборот, когда в июле, вблизи небольшой деревушки Абат погибла пятнадцатилетняя девочка. Частично ее тело было обглодано зверем. Затем, в сентябре с парализующей неожиданностью последовали еще три нападения и еще три смерти: одной девочки и двух мальчиков. Считали, что убийца - тот же самый зверь, ведь все нападения совершались одинаково: жертва сбивалась с ног стремительным броском; затем раздиралось лицо острыми, как бритва, зубами. Если человек не умирал сразу, шок и потеря крови вскоре делали свое дело.

К осени волк усовершенствовал тактику, и добавил к числу жертв взрослую женщину. Он был явно ободрен легкостью, с которой достигал цели. К началу ноября число погибших достигло десяти. Жеводан охватил ужас. Тревога населения достигла таких масштабов, что правительство направило для поимки зверя отряд драгун под командой капитана Жака Дюамеля. К несчастью, усилия солдат были обречены на неудачу, хотя они и истребили в местных лесах почти сотню волков. В декабре, когда драгуны закончили свою работу, жители были уверены, что опасность устранена. Едва отряд покинул этот округ, огромный волк совершил новое нападение. Смерть настигла мальчика семи лет, который был жутко истерзан зверем. Через несколько дней жертвой зверя стал пастух, и до конца года еще две девочки были убиты и частично съедены волком. Легко представить панику, которая охватила население. В начале января следующего года поступили сообщения о нескольких новых жертвах, и войну зверю объявила церковь. Сам епископ провел молебен за безопасность жителей, но несмотря на эти духовные меры, волк продолжал террор. В течение последующих дней он убил еще нескольких женщин и девочек, и страх перед ним распространялся по мере того, как зверь расширял зону своей деятельности, посещая все новые деревни, разбросанные вокруг. В середине января огромный волк набросился на группу детей, игравших у деревни Виларе и сцапал самого маленького. Но он не принял в расчет отваги его друзей: трое старших ребят, схватив камни и палки, накинулись на зверя, заставили его бросить жертву и обратиться в бегство. Хотя волк покусал этих маленьких храбрецов, жизнь младшего ребенка была спасена. Для жителей это была первая победа и пример для подражания.

Волк же, некоторое время опасавшийся групп людей, вскоре загрыз и частично съел девочку двенадцати и подростка четырнадцати лет. Как уж отмечалось, объектами жуткой деятельности этого существа до сих пор были в основном женщины и дети, но вскоре волк, видимо, решил еще раз сменить тактику. Произошел случай довольно страшный, но очень важный: несколько принимавших в нем участие человек смогли дать ясный и связный отчет о случившемся и подробно описать животное. Волк напал на трех сельскохозяйственных рабочих средь бела дня. К счастью, у них были железные вилы, и они не ударились в панику. Люди старались проткнуть зверя вилами, а он пытался добраться до их горла. Через некоторое время волк убежал. Рабочие же сообщили властям, что волк был большим взрослым животным с грубой рыжеватой шерстью, нападал он в горизонтальном положении, а потом вставал на дыбы, как лошадь, и бил передними лапами. Удачливость этих людей и мстительность их обидчика можно оценить по тому факту, что за несколько дней, прошедших после его столкновения с работниками фермы, этот зверь загрыз двух женщин и ребенка. От ужаса, который нагнал волк за несколько месяцев своими злодеяниями на жителей, они решили устраивать облавы. В одной из них участвовало около тысячи человек. Хотя в лесу вспугнули и убили несколько больших волков, ко всеобщему разочарованию, ни один из них не напоминал людоеда. То, что все усилия оказались напрасными, стало ясно в начале февраля, когда очередной жертвой стал молодой парень. Он был жестоко изранен, но остался жив благодаря своей собаке, которая, защищая хозяина, с невероятной отвагой набросилась на волка и заставила зверя бросить добычу. Затем, в середине марта чудовище разорвало на части девушку. Стало очевидным, что дело принимает серьезный оборот. Вести о людоеде достигли Парижа, и Людовик XV приказал принять немедленные меры в отношений людоеда из Жеводана.

Начались поиски отважного человека, способного перехитрить волка. Выбор пал на знаменитого в то время охотника Филиппа Доневаля. В Нормандии он убил свыше тысячи этих зверей. Получив приказ короля, Доневаль немедленно отправился в Жеводан. С ним были его сын, помощники и самые сильные и надежные собаки. А люди продолжали погибать. Весной пропало еще несколько детей. Тем временем, Доневаль с сыном начали действовать и, прочесывая территорию, уже убили двадцать волков, но людоеда среди них не было. Особый оттенок этим зверствам придавала одна странная черта зверя из Жеводана, а "именно - выбор добычи. Волк мог почти всегда задрать овцу или корову, но он этого не делал. Он подстерегал человека и набрасывался на него, хотя это было сопряжено с серьезной опасностью, грозившей самому волку. Это очень странное обстоятельство, и оно не может быть объяснено даже с помощью современных знаний. Волк, становившийся все более дерзким, однажды напал на всадника, который ехал по дороге в направлении одной из местных деревень. Зверь выпрыгнул из чащи: вылетев из седла, человек все же сумел отбиться от волка, вскочить на лошадь и спастись. Прошел целый год со времени первого нападения этого хищника на человека. И словно в ознаменование этой годовщины в начале июня недалеко от Аморни волк в очередной раз загрыз девушку. Другая девочка спаслась, вскарабкавшись на утес, возвышавшийся около дороги. Родители нашли ее лишь через три дня. К этому времени рассудок ребенка помутился. Нападения на детей продолжались в течение нескольких последующих недель и достигли такого масштаба, что можно было говорить о резне. Теперь уже стало очевидным, что Доневаль потерпел неудачу. Требовались более эффективные меры. Следующий выбор короля пал на лейтенанта Антуана де Ботера, опытного и грамотного офицера. Он начал с того, что попросил у Вельмоя их лучших охотничьих собак. Набрав свору, лейтенант отбыл в Жеводан с великолепными гончими и отрядом загонщиков. И через две недели, в начале августа, он сменил Доневаля с сыном. Охотники не скрывали своих сомнений в том, что королевский лейтенант будет удачливее их. Словно выражая свое презрение к новому врагу, огромный волк нанес очередной удар. Сперва он загрыз старую женщину, сидевшую за прялкой. За несколько следующих недель прожорливый зверь с чудовищной жестокостью загрыз еще пятерых детей и молодую женщину - казалось, он бросил вызов.

В конце марта он утащил мальчика восьми лет, игравшего возле дома, и обезумевший от горя отец, отправившийся на поиски своего ребенка, нашел его растерзанные останки в полутора километрах от дома. Следующей жертвой стал старик, и хотя он был жестоко изранен, ему повезло, поскольку вмешательство проходящего мимо жителя спасло ему жизнь. Затем на некоторое время наступило затишье, а в самый разгар лета нападения возобновились. Зверь загрыз еще двух детей, пасших овец, и грустный перечень кошмарных нападений пополнялся до осени. Жители снова решили принять отчаянные меры для - уничтожения страшного врага. Они, например, раскладывали отравленную пищу, которой мог бы заинтересоваться волк. Это вполне могло помочь в борьбе с каким-нибудь заурядным животным, но огромный волк был слишком хитер, чтобы попасться на такую немудреную приманку. Крестьяне расставляли ловушки и капканы, но они оставались пустыми... И все же избавление было близко. Местный аристократ, маркиз д'Апше, потеряв надежду на помощь короля, решил организовать несколько облав на людоеда. Местные жители с энтузиазмом откликнулись на призыв маркиза. Во время одной из облав охотник по имени Жан Шастель находился в лесу недалеко от местечка Сон д'0вер. Время уже перевалило за полдень. Вдруг раздался треск и на лужайку выскочил гигантский волк. Быстро прицелившись, Шастель спустил курок, и зверь рухнул, конвульсивно задергав лапами. Охотник с волнением подбежал к трупу и, к своему великому восторгу, увидел, что это необычный волк. Было похоже, что наконец-то охотникам повезло и они убили людоеда. Рассматривая зверя, охотники убедились, что волк был действительно огромный. Мех его имел отчетливый - рыжеватый оттенок. И, наконец, когда животное вскрыли, в его желудке обнаружили фрагменты плечевых костей девочки, погибшей накануне. Жители воздали должное Шастелю, они собрали деньги (достаточно значительную сумму) и передали их человеку, спасшему Жеводан от напасти, терзавшей его более двух лет.

За этот период ужасной смертью погибло более шестидесяти человек и много жителей было искалечено или сильно изранено. Зверь, застреленный Шастелем, был людоедом, этого нельзя отрицать, поскольку со смертью волка нападения немедленно прекратились. Но многое в этой истории осталось неясным. Откуда у этого зверя, если во всем виноват он один, такая невероятная хитрость, и каким образом ему удавалось избегать всех ловушек, спасаться от облав, проводящихся на больших территориях и организовываемых знаменитыми и опытными охотниками на волков?

Бомж с Дробовиком
10.07.2010, 11:36
В Валийском предании о Мате, сыне Матовни рассказывается о наказании двух братьев, которых за их преступление превращают в зверей. С начала в оленей, потом в кабанов, затем в волков. Один становится самкой, другой самцом, чтобы зверьми имели друг от друга потомство. Когда их из одного зверя превращают в другого, тот кто был самцом - становится самкой, а тот, кто был самкой - самцом.
После того как они три года побывали олененями, кабанами, волками - наказание заканчивается (хотя справедливости ради надо было их ещё по годику в кого-нибудь превратить, а то один брат два раза был самкой, а другой всего один).

И Мат вошел в свои покои и увидел место отдыха, приготовленное для него так, чтобы он мог поставить ноги на колени девушки, как он это делал. "О господин мой,- сказала тут Гэвин,- найди другую девушку, кто будет держать твои ноги, ибо я стала женщиной".- "Что же с тобой случилось?" - спросил Мат. "Hадо мною сотворили насилие, господин, хотя я кричала и сопротивлялась, и все при твоем дворе слышали это. И это дело рук твоих племянников Гвидиона и Гилфайтви, сыновей твоей сестры. Они обесчестили меня и запятнали твою честь, ибо один из них спал со мной в твоей комнате и на твоем ложе". - "Что ж, - сказал он, - я сделаю все, что смогу. Я защищу твои права, и сделаю тебя своей женой, и дам тебе власть над всеми моими землями".

А они не вернулись ко двору, но продолжали объезжать земли, пока не дошла до них весть, что они лишены всех прав15. Сначала они не хотели возвращаться, но наконец пришли к Мату. "Господин,- сказали они,- мы в твоей воле!" - "Что же мне сотворить с вами?" - спросил он. "Делай с нами что хочешь". - "Hе в ваших силах вернуть тех людей и добро, которых я лишился из-за вас. Hе можете вы отплатить и за мое бесчестье, и за смерть Придери. Hо раз уж вы пришли, я назначу вам наказание".

И он поднял волшебный жезл и ударил им Гилфайтви, и тот превратился в олениху. Он ударил и Гвидиона, который хотел убежать, и тот стал оленем. "В наказание я велю вам жить вместе, как диким зверям, облик которых вы приняли. И у вас будет то же потомство, что и у них. Через год в этот же день вы придете ко мне".

И ровно через год он услышал шум за стенами дворца и лай собак. "Посмотрите, что там",- велел он слугам. "Господин,- сказали ему,- там олень с оленихой и с ними детеныш". Услышав это, он встал и вышел на крыльцо. И там он увидел трех зверей: оленя, олениху и прелестного олененка. И тогда он поднял свой жезл. "Тот из вас, кто был этот год оленихой, станет диким кабаном, а тот, кто был оленем, станет свиньей,- сказал он и ударил их жезлом,- но детеныша я беру на воспитание". И он дал ему в крещении имя Хиддин16. "Идите же и будьте животными, в которых я обратил вас, а через год приходите ко мне в этот же день вместе с потомством".

И через год он услышал лай собак и шум за дворцовой оградой. Тогда он встал и вышел наружу, где увидел трех зверей. Это были дикий кабан и дикая свинья и с ними маленький поросенок. "Что ж, - сказал Мат, - я возьму его и воспитаю". И он ударил поросенка волшебным жезлом, и тот превратился в прекрасного юношу с каштановыми волосами. И в крещении он получил имя Хикдин. Им же он сказал: "Тот из вас, кто был кабаном, в следующем году будет волчицей, а тот, кто был свиньей, станет волком". И он ударил их жезлом так, что они превратились в волка и волчицу. "Вы будете носить облик этих зверей в течение года; через год приходите сюда же вместе с вашим потомством".

И в тот же день год спустя он услышал шум и лай собак за стенами дворца. Он встал и вышел наружу, где увидел волка с волчицей и с ними здорового и сильного волчонка. "Я возьму его,- сказал он,- и воспитаю, и у меня есть уже имя для него. Пусть он зовется Бледдин. Теперь у вас уже трое потомков, и они

"Трое ложных сынов Гилфайтви

Удивят своей доблестью мир:

Бледдин, Хиддин и Хикдин Хир"17.

И после этого он коснулся их обоих волшебным жезлом, и они обрели свой первоначальный облик. "Люди,- сказал он, - если вы сделали мне зло, то вы искупили его. И за позор, причиненный мне, вы уплатили своим позором. Приготовьте же для них баню, и вымойте их, и оденьте". И это было сделано для них.

В этом же сказании говорится о заговоре жены с любовником против своего мужа Ллеу, которого можно убить только при определённых условиях:
"меня можно убить только ударом копья, которое нужно закаливать ровно год. И убить меня этим копьем можно только во время воскресной мессы".- "Hеужели это так?" - притворно удивилась она. "Да,- ответил он,- и меня нельзя убить ни в доме, ни на улице, ни пешим, ни на коне".- "Так как же тебя можно убить?" - спросила она. "Я скажу тебе,- ответил он.- Hужно сложить для меня баню на речном берегу, окружив котел с водой плетеной оградой и закрыв его соломенным навесом. Потом надо привести козла и поставить его у бани, и, когда я поставлю одну ногу на край котла, а другую - на спину этого животного, всякий, кто застигнет меня в таком положении, может убить меня".
Жена Ллеу создаёт все условия, чтобы любовник смог его убить, и тот спасаясь, превращается в орла.

Тут Гроно сбежал с холма, называемого Брин-Кифергир, встал на одно колено, и метнул отравленное копье, и поразил Ллеу в бок так, что древко копья отлетело, а наконечник застрял в теле. Тогда Ллеу взмыл в воздух в обличье орла и издал крик отчаяния. И никто после этого не видел его.

И орел спустился к ногам Гвидиона, который тотчас ударил его волшебным жезлом, и он приобрел свой истинный вид. Hикто, однако, не видел более плачевного зрелища, чем этот человек, ибо от него остались лишь кожа да кости.

Бомж с Дробовиком
10.11.2010, 01:51
В "Сказании о Пуломе" из "Адипарвы" - первой книги "Махабхараты" говорится о ракшасе, который превратился в вепря.

У Бхригу была супруга, горячо им любимая, известная под именем Пулома. В ней получил зачатие зародыш от семени (Бхригу). И вот однажды, когда зародыш тот находился еще во (чреве) целомудренной Пуломы, законной супруги славного (риши), о потомок Бхригу, и когда (сам) Бхригу, лучший среди блюстителей закона, ушел (из дому) для омовений, в его обитель тогда пришел ракшас6 Пулома. Войдя в обитель и увидев безупречную супругу Бхригу, он влюбился в нее и потерял рассудок. А прекрасная Пулома, увидев того ракшаса, пришедшего к ней, приняла его и угостила лесными плодами, кореньями и другой пищей. Ракшас же, о брахман, терзаясь любовью при взгляде на нее п восторгаясь ею, решил похитить ее, безупречную. Тогда в хранилище священного огня он увидел пылающий огонь. И вопросил ракшас у пылающего огня: «Скажи мне, о Агни, ответь мне, чья это в действительности супруга? Ты правдив и скажи мне, вопрошающему, правду о Павака. Ведь красавица эта была раньше мною избрана в супруги, но затем отец отдал ее вероломному Бхригу. Скажи мне правду: если прекраснобедрая стала супругою Бхригу в силу того, что пребывала в уединении, то я решил похитить ее из обители. Ибо теперь во мне бушует гнев, как бы сжигая мое сердце, оттого, что этой моей прежней супругой, красивой в талии, овладел Бхригу».

Так, обращаясь к пылающему огню, ракшас снова и снова вопрошал его, подозревая, что она супруга Бхригу: «Ты, о Агни, постоянно бродишь внутри всех существ, точно свидетель (их) достоинств и грехов; скажи же справедливое слово, о всеведущий! Если эта моя прежняя супруга была похищена вероломным Бхригу, то ты благоволи сказать мне правду. Услышав от тебя, что она – супруга Бхригу, я похищу ее из обители, о знающий все о рожденных, у тебя на глазах. Ответь же мне правдивым словом!».

Услышав ту речь его, Семипламенный сильно опечалился в тихо промолвил: «Боюсь неправды и проклятия Бхригу».

Услышав слово Агни, тот ракшас, о брахман, принял тогда вид вепря и унес ее с быстротою ветра, равною (быстроте) мысли. Тогда тот ребенок, находившийся в утробе матери, о потомок рода Бхригу, в гневе выпал из ее чрева. Поэтому он стал (прозываться) Чьявана («Падающий»). Увидев его, выпавшего из чрева матери, блеском подобного солнцу, тот ракшас выпустил ее и упал, превратившись в пепел. А прекраснобедрая Пулома, взяв того сына Бхригу – бхригуида Чьявану, о брахман, пошла вне себя от горя. Ту безупречную супругу Бхригу, плачущую обильными слезами, увидел сам Брахма, прародитель всех миров. И утешил ее великий прародитель Брахма. И из капель ее слез возникла великая река, текущая по пути следования той славной супруги Бхригу. Увидев реку, текущую по пути ее движения к обители Чьяваны, блаженный прародитель миров нарек тогда ту реку – Вадхусара («Текущая по следам женщины»). Так родился Чьявана, знаменитый сын Бхригу.

И увидел там отец Чьявану и ту молодую жену. Тогда Бхригу, разгневанный, спросил свою супругу Пулому: «Кто здесь рассказал о тебе тому ракшасу, решившемуся тебя похитить? Ведь тот ракшас не знал, что ты, мило-улыбающаяся, моя супруга. Поэтому назови мне его, ибо я сейчас же хочу проклясть его в гневе. Кто это не боится моего проклятия и чей это проступок?

Пулома сказала:
О господин, Агни сообщил обо мне тому ракшасу. И тогда ракшас похитил меня, кричавшую будто морская орлица. Я была спасена благодаря блеску этого твоего сына, так как ракшас (при виде его) выпустил меня и упал, превратившись в пепел.

Так услышав от Пуломы, Бхригу пришел в крайнее негодование и в гневе проклял Агни, (сказав): «Ты будешь всепожирающим!».

В том же "Сказании о Пуломе" рассказывается про мудреца, который проклятием был превращён в змею.

Однажды тот брахман Руру вошел в громадный лес и увидел лежащего там змея из породы дундубха, которого одолевала старость. И, подняв в гневе палку, подобную жезлу рока, брахман ударил его. Тогда змей дундубха сказал ему: «Я не причиняю тебе сейчас никакого вреда, о отшельник! Так почему же охваченный гневом ты в ярости бьешь меня?».

Руру сказал:
Моя супруга, которая мила мне как сама жизнь, была ужалена змеей. Тогда мною дана была, о змей, страшная клятва: «Буду всегда убивать всякую змею, какую ни увижу!». Поэтому я намерен убить тебя, и ты расстанешься с жизнью.

Дундубха сказал:
Это другие змеи, о брахман, которые здесь кусают людей. Ты не должен убивать дундубхов из-за того, что они только по запаху змеи. Сделавшись знатоком закона, ты не должен убивать дундубхов, одинаковых по названию (со змеями), но различных по стремлениям, одинаковых в несчастье, но различных в счастье.

Услышав такую речь змея, Руру тогда смутился в страхе и не убил дундубху, сочтя его за мудреца. И сказал ему господин Руру, успокаивая его: «Скажи откровенно, о змей, кто ты, испытавший такое превращение?

Дундубха сказал:
Я был прежде, о Руру, мудрецом, по имени Сахасрапат («Тысяченогий»). Но вследствие проклятия брахмана я превратился в змею.

Руру сказал:
Почему же брахман проклял тебя в гневе, о лучший из змей! И сколько времени ты будешь еще в этом облике?

Дундубха сказал:
Был у меня прежде друг, брахман по имени Кхагама, о милый, твердый в своем слове и наделенный аскетической силою. (Однажды), когда он был занят жертвоприношением на огне, я, забавляясь в ребячестве, сделал змею из травы. Перепуганный он лишился сознания. И когда тот аскет, правдоречивый, богатый подвигами и твердый в обетах, пришел вновь в сознание, он сказал мне, точно сжигая гневом: «Так как тобою была сделана эта бессильная змея ради моего устрашения, то ты в силу моего гнева будешь бессильным змеем!». Зная хорошо силу его аскетических подвигов, о отшельник, я в замешательстве стоял перед ним, смиренно склонившись и сложив в знак умоления свои руки. И сказал я со смущенным сердцем тому обитателю лесов: «О друг, это сделано мною совсем неожиданно, ради шутки. Благоволи же простить меня, о брахман! Да будет отменено это проклятие!». Тогда отшельник тот, видя, что я весьма удручен душою, был явно тронут этим и сказал мне, часто и горячо дыша: «Сказанное мною – непреложно: оно исполнится как-нибудь. Выслушай же от меня то слово, какое я скажу тебе, о твердый в обетах! И как услышишь, да будет в сердце твоем это слово всегда, о отшельник! Родится непорочный сын Прамати, по имени Руру. Когда ты его увидишь, для тебя придет через некоторое время избавление от проклятия». Ты-то и есть тот непорочный сын Прамати, прозываемый Руру. Вернув себе сегодня свой подлинный облик, я расскажу (нечто) тебе на пользу.

В "Сказании об Астике" из "Адипарвы" говорится о битве богов с царём птиц, о котором упоминалось, что он может менять облик:

Это необычайное явление происходит по твоей оплошности и беспечности, о владыка богов, совершивший сто жертвоприношений, а также вследствие аскетических подвигов валакхильев. Сын отшельника Кашьяпы и Винаты, могучая птица, которая способна изменять свой вид по желанию, приближается (сюда), чтобы похитить сому. Та птица – наилучшая из сильных, она способна похитить сому. Я полагаю, что для нее все (возможно). Она сможет совершить даже невозможное.

Там же говорится и о змеях, способных менять облик:

...Такшака был еще в пути, когда услышал, что властитель мира усиленно охраняется изречениями мантр, обезвреживающими яд. Тогда он подумал: «Этот царь должен быть мною обманут силой майи. Какое же средство нужно применить?». И тогда змей Такшака послал к царю (своих) змей в образе отшельников с плодами, листьями и водой.

Такшака сказал:
Идите к царю спокойно, как будто по делу, будто для того лишь, чтобы поднести ему плоды, листья и воду.

И змеи те, получив наставление Такшаки, так и поступили. Они поднесли царю листьев, воды и плодов. И все то принял могущественный владыка царей, и когда те исполнили свое дело, он сказал им: «Можете удалиться». Когда же удалились те змеи, принявшие вид подвижников, тот повелитель мужей сказал (своим) советникам и друзьям: «Отведайте вместе со мною всех этих сладких плодов, доставленных отшельниками». Затем царь вместе с советниками захотел (сам) отведать плодов; и вот на том плоде, который был взят царем, показался маленький червяк, крошечный, с черными глазками и медного цвета, о Шаунака! Взяв его, тот лучший из царей сказал так советникам: «Солнце уже заходит и нет у меня сегодня страха перед ядом. Да исполнится слово отшельника и пусть этот червяк, получив имя ,,Такшака”, укусит меня. И, таким образом, да совершится искупление!». И те советники, побуждаемые роком, одобрили его (слова). Сказав так, тот владыка царей быстро положил на шею червяка и засмеялся, теряя сознание, ибо был уже на грани смерти. И, когда он смеялся, его обвил змей Такшака, который вышел из того плода, поднесенного царю.

И вот, когда наступил седьмой день, к царю захотел прийти брахман-мудрец Кашьяпа. И увидел тогда Кашьяпу владыка змей Такшака. И сказал тому спешившему Кашьяпе царь змей на дороге: «Куда ты так торопливо идешь и какое деле намереваешься сделать?».

Кашьяпа сказал:
Я иду поспешно туда, о дваждырожденный, где царь, по имени Парикшит, лучший из рода Куру, должен быть сожжен змеем Такшакой. Я иду для того, чтобы скорей избавить его от (смертельной) лихорадки. Ибо его, благодаря моей помощи, змей не сможет погубить.

Такшака сказал:
Почему ты желаешь оживить его, который должен быть ужален мною? Скажи свое желание. Я сегодня же дам тебе (все, что пожелаешь). Ступай себе домой.

Советники сказали:
«Желая получить богатство, я иду туда», – так он сказал в ответ Такшаке. И тот сказал великому душой (Кашьяпе) почтительно и приятным голосом: «Возьми же у меня богатство, большее, чем то, какое ты намерен потребовать от того царя, о безупречный, и возвращайся (домой)». И после того как так было сказано тем змеем, Кашьяпа, лучший среди людей, получив от Такшаки богатство, какое он пожелал, возвратился (домой).

Меж тем как тот брахман повернул назад, Такшака, изменив свой облик, явился к тому царю, о лучший из царей, – к справедливому твоему отцу, который находился во дворце, и сжег его огнем своего яда, хоть он и остерегался. После этого ты, о тигр среди людей, был возведен на трон во (имя) победы. Теперь тебе рассказано нами полностью все! Это все, хотя и весьма прискорбное, что мы видели и слышали, о лучший из царей! Услышав о гибели царя, о лучший из царей, и сскорблении, (нанесенном) тому риши Уттанке, определи, что (должно быть) вслед за этим (предпринято).

В "Сказании о воплощении первых родов" "Адипарвы" говорится про апсару Адрику, которая проклятием была превращена в рыбу:

К благородному царю Васу, разъезжавшему в воздушном пространстве в хрустальной колеснице Индры, приближались гадхарвы и апсары. Таким образом, он стал известен по имени «царь Упаричара» («Странствующий наверху»). Говорят, что утес Колахала,18 одаренный чувством, схватил из страсти протекавшую в его столице реку Шуктимати. Но Васу ударил ногою тот утес Колахалу и через отверстие, образованное от удара, вышла та река. Но сам утес произвел от той реки близнецов. Обрадованная избавлением от него, река Шуктимати отдала их царю. Один из них сделался мужем: его, укротителя врагов, Васу, лучший царственный мудрец и податель богатства, сделал военачальником, а дочку ее Гирику царь сделал своей любимою супругой.

Когда наступило время, благоприятное для зачатия сына, Гирика, супруга Васу, совершив омовение, чистая сообщила ему с любовью о том, что подходящее время для зачатия наступило. В тот же день (явились) к высочайшему из царей его любимые предки и сказали лучшему среди мудрых: «Убей антилоп (для поминальной жертвы)». И царь, не (желая) ослушаться приказания своих предков, отправился на охоту, полный страсти, думая только о Гирике, одаренной необычайной красотою, точно это была воочию вторая богиня красоты. И, когда он бродил в чудесном лесу, у него выпало семя. И как только то семя упало, царь подобрал его листком дерева, соображая: «Да не пропадет напрасно мое семя и да не будет напрасным у моей супруги период зачатия». Сообразив так и размышляя все снова и снова, лучший из царей решил тогда, что семя не должно пропасть напрасно. Уразумев, что время благоприятно для приятия семени его супругой, он, глубокий знаток закона и пользы, освятил тогда (мантрами) то семя и, заметив вблизи находившегося быстролетного коршуна, сказал ему: «Из любезности ко мне, о милый, отнеси быстро мое семя в мой дом и отдай Гирике, – сегодня ведь (пришло) у нее время, благоприятное для зачатия».

Взяв его, быстрый коршун взлетел тогда стремительно в воздух. И птица та полетела с большой быстротою. Когда коршун летел, его увидел другой коршун. И как только увидел, налетел на него, подозревая, что (он несет) мясо. Оба они стали в воздухе драться клювами. И меж тем как они дрались, то семя упало в воду Ямуны. Там находилась обитавшая в Ямуне прекрасная апсара, известная под именем Адрики, превращенная в рыбу вследствие проклятия брахмана. Когда то семя Васу упало из лап коршуна, его проглотила, быстро подплыв, та Адрика, превращенная в рыбу. И вот однажды ту рыбу поймали рыбаки. Это случилось тогда, когда исполнился десятый месяц, (как было проглочено семя), о лучший из рода Бхараты! Из брюха ее они извлекли мальчика и девочку в человеческом облике. Решив, что случилось чудо, они сообщили об этом своему царю Упаричаре: «Оба эти человеческие существа, о царь, родились в теле рыбы». Из них мальчика царь Упаричара взял тогда себе. И он стал (впоследствии) царем по имени Матсья, благочестивым и преданным правде. А апсара (сама) мигом стала свободной от проклятия, так как еще прежде ей сказал господин: «Обратившись в рыбу и родив двух детей в человеческом облике, ты освободишься от проклятия». Потому-то, родив двух (детей), после того как она была вспорота рыбаком, и оставив свой рыбий облик, лучшая апсара обрела свой дивный вид и отправилась тогда путем, (которым идут) сиддхи, риши и чараны. Девочку же, издававшую рыбий запах, дочку той (апсары), обращенной в рыбу, царь подарил рыбаку (со словами): «Да будет она твоей (дочерью)». Одаренная красотою и прекрасным характером, наделенная всеми достоинствами, она стала известна под именем Сатьявати. И от соприкосновения с рыбаком (та дева) со светлой улыбкой через некоторое время приобрела рыбий запах. Повинуясь своему отчиму, она занималась перевозкой на лодке через воды (Ямуны).

В "сказании о происхождении творений говорится о мудреце в облике антилопы. Это просто ужас какой-то...

Однажды Панду, отправившись на охоту, увидел мудреца, обращенного в антилопу, вступившего в связь (с самкой.) И в то время как он покрывал так ее, не успев еще испустить семя и получить удовлетворение, тот поразил его стрелой. Пронзенный он сказал так Панду: «Так как я, не успев испустить семени, был поражен тобою, (мужем), который подчинен этому же закону и искушен в испускании семени, то и ты сам, очутившись в таком же положении и не успев испустить семени, скоро обретешь смерть!». И Панду, лишившийся румянца, избегал проклятия (мудреца) и не приближался к своим женам. Он сказал такие слова: «Благодаря своему легкомыслию я навлек на себя это (проклятие). Но я слыхал, что для бездетного не существует миров (на небе). Поэтому ты роди для меня сыновей», – так он сказал Кунти. И тогда она родила сыновей: Юдхиштхиру – от Дхармы, Бхимасену – от Маруты, Арджуну – от Шакры. А Панду с радостным видом сказал ей: «Эта твоя сожена бездетна, хорошо было бы побудить и ее произвести потомство». «Да будет так», – сказала ему в ответ Кунти. Тогда от Мадри были произведены обоими Ашвинами Накула и Сахадева. Увидев как-то Мадри, красиво наряженную, Панду возгорелся желанием. Но лишь только он прикоснулся к ней, как расстался с жизнью. Тогда Мадри взошла к нему на погребальный костер и сказала Кунти: «Воспитай же ты заботливо этих близнецов!».

Царь Панду, бродя в дремучем лесу, населенном антилопами и хищниками, увидел вожака стада антилоп, сочетавшегося с самкой. Тогда его и самку Панду пронзил пятью острыми быстролетными стрелами, с золотыми основаниями и хорошо оперенными. То был, о царь, (не кто иной, как) богатый аскетическими подвигами, блистательный сын мудреца, который под видом антилопы-самца сочетался со своею супругой. И он, сочетавшийся с той антилопой, мгновенно повалился на землю и в смятении чувств стал сетовать, заговорив человеческим голосом.

Антилопа-самец сказал:
Даже люди, увлеченные страстью и гневом, лишенные разума и понимания, погрязшие в грехах, отвергают (такие) жестокости. Не разум овладевает законом, а закон овладевает разумом. Разум не дается на дела, обойденные законом. Каким же образом у тебя, родившегося в наилучшем роду неизменно благочестивых, но охваченного страстью и жадностью, тронулся разум?

Панду сказал:
Тот образ действий, который существует у царей при убийстве врагов, применяется и при убийстве антилоп; поэтому, о антилопа-самец, ты не должен в своем заблуждении порицать меня. В отношении антилоп рекомендуется убийство не скрытное и без применения хитрости. Это и есть закон для царей; так зачем же ты, ученый, порицаешь меня? Мудрец Агастья, участвуя при жертвоприношении сомы, охотился за лесными антилопами, посвященными божествам, и убивал их в великом лесу. При таком положении, подкрепленном доказательством, как ты можешь порицать нас? Ведь благодаря убиению, совершенному Агастьей, ваш жир был принесен в жертву.

Антилопа самец сказал:
Ведь люди не пускают стрел в своих врагов, не предупредив их (об этом). Их можно убивать вслед за открытым (предупреждением).

Панду сказал:
Беспечна ли антилопа, или осторожна, ее убивают открыто, применяя искусство, острыми стрелами и другими средствами, – так за что же ты, о антилопа, порицаешь меня?

Антилопа-самец сказал:
Я не осуждаю тебя, о царь, из-за себя не за то, что ты убиваешь антилоп, а за то, что ты мог бы по милосердию своему подождать окончания моего соития. Ведь кто, обладая знанием, способен убить в лесу антилопу в момент соития, полезный и желанный для всех существ? То, что желанный плод, полезный для людей, ты сделал тщетным, недостойно тебя, о каурава, родившегося в роду кауравов и тех мудрецов, чьи деяния не омрачены страданиями. Великое зло порицается всем миром, оно незаконно, бесславно и не приводит на небо, о Бхарата!

Хорошо знающий наслаждения с женщинами, понимающий смысл шастр, законного и полезного, ты, о богоподобный, не должен совершать такого (дела), которое не ведет на небо. Люди, творящие зло, предающиеся грехам и отвергнувшие три ценности (закон, пользу и любовь), должны быть обузданы тобою, о лучший из царей! Что ты сделал, о лучший из мужей, убивая меня? (Ведь ты убил) неповинного отшельника в образе антилопы, чья пища, о царь, состоит из кореньев и плодов, кто постоянно обитает в лесах и предается спокойствию. Так как в отношении меня тобою совершено зло, то и тебя, причинившего зло обоим, также постигнет непременно состояние, которое вызовет конец твоей жизни, когда ты будешь увлечен страстью. Ведь я отшельник, по имени Киндама, несравненный по своим аскетическим подвигам. Стыдясь людей, я совершил соитие с антилопой. Оборотившись антилопой, я вместе с антилопами брожу в густом лесу. Но этот (поступок) твой не будет (приравнен) к убийству брахмана, ибо ты (совершил его) по неведению. Убив меня, принявшего вид антилопы, когда я был увлечен страстью, ты, о безрассудный, получишь за это такое же самое воздаяние. Охваченный страстью ты, вступив в связь со своей возлюбленной, также отправишься в таком именно состоянии в мир усопших. И та супруга, с которой ты перед кончиной своей вступишь в связь, она тоже отправится с благоговением вслед за тобою, о лучший из мудрых, в обиталище царя усопших, которое трудно переступить всем существам. Как я, пребывая в блаженстве, был ввергнут тобою в несчастье, так и тебя, когда ты предашься наслаждению, постигнет несчастье.

Сказав так, антилопа-самец, измученный тяжким страданием, расстался с жизнью, а Панду тут же предался скорби.

Бомж с Дробовиком
15.02.2014, 14:44
Напишу пересказ былины о Вольге Всеславьиче для детей - этот персонаж русских сказаний известен способностью к оборотничеству:

Вольга Всеславьевич — былина

Закатилось красное солнышко за горы высокие, рассыпались по небу частые звёздочки, родился в ту пору на матушке-Руси молодой богатырь — Вольга Всеславьевич. Запеленала его мать в красные пелёнки, завязала золотыми поясами, положила в резную колыбель, стала над ним песни петь.
Только час проспал Вольга, проснулся, потянулся — лопнули золотые пояса, разорвались красные пелёнки, у резной колыбели днище выпало. А Вольга на ноги стал, да и говорит матери:
— Сударыня матушка, не пеленай ты меня, не свивай ты меня, а одень меня в латы крепкие, в шлем позолоченный да дай мне в правую руку палицу, да чтобы весом была палица в сто пудов.
Испугалась мать, а Вольга растёт не по дням, не по часам, а по минуточкам.
Вот подрос Вольга до пяти годов. Другие ребята в такие годы только в чурочки играют, а Вольга научился уже грамоте — писать и считать и книги читать. Как исполнилось ему шесть лет, пошёл он по земле гулять. От его шагов земля заколебалась. Услыхали звери и птицы его богатырскую поступь, испугались, попрятались. Туры-олени в горы убежали, соболя-куницы в норы залегли, мелкие звери в чащу забились, спрятались рыбы в глубокие места.
Стал Вольга Всеславьевич обучаться всяким хитростям.
Научился он соколом по небу летать, научился серым волком обёртываться, оленем по горам скакать.
Вот исполнилось Вольге пятнадцать лет. Стал он собирать себе товарищей. Набрал дружину в двадцать девять человек, — сам Вольга в дружине тридцатый. Всем молодцам по пятнадцати лет, все могучие богатыри. У них кони быстрые, стрелы меткие, мечи острые.
Собрал свою дружину Вольга и поехал с ней в чистое поле, в широкую степь. Не скрипят за ними возы с поклажей, не везут за ними ни постелей пуховых, ни одеял меховых, не бегут за ними слуги, стольники, поварники…
Для них периной — сухая земля, подушкой — седло черкасское, еды в степи, в лесах много — был бы стрел запас да кремень и огниво.
Вот раскинули молодцы в степи стан, развели костры, накормили коней. Посылает Вольга младших дружинников в дремучие леса:
— Берите вы сети шелковые, ставьте их в тёмном лесу по самой земле и ловите куниц, лисиц, чёрных соболей, будем дружине шубы запасать.
Разбрелись дружинники по лесам. Ждёт их Вольга день, ждёт другой, третий день к вечеру клонится. Тут приехали дружинники невеселы: о корни ноги сбили, о колючки платье оборвали, а вернулись в стан с пустыми руками. Не попалась им в сети ни одна зверушка.
Рассмеялся Вольга:
— Эх вы, охотнички! Возвращайтесь в лес, становитесь к сетям да смотрите, молодцы, в оба.
Ударился Вольга оземь, обернулся серым волком, побежал в леса. Выгнал он зверя из нор, дупел, из валежника, погнал в сети и лисиц, и куниц, и соболей. Он и мелким зверьком не побрезговал, наловил к ужину серых заюшек.
Воротились дружинники с богатой добычей.
Накормил-напоил дружину Вольга, да ещё и обул, одел. Носят дружинники дорогие шубы соболиные, на перемену у них есть и шубы барсовые. Не нахвалятся Вольгой, не налюбуются.
Вот время идёт да идёт, посылает Вольга средних дружинников:
— Наставьте вы силков в лесу на высоких дубах, наловите гусей, лебедей, серых уточек.
Рассыпались богатыри по лесу, наставили силков, думали с богатой добычей домой прийти, а не поймали даже серого воробья.
Вернулись они в стан невеселы, ниже плеч буйны головы повесили. От Вольги глаза прячут, отворачиваются. А Вольга над ними посмеивается:
— Что без добычи вернулись, охотнички? Ну ладно, будет вам чем попировать. Идите к силкам да смотрите зорко.
Ударился Вольга оземь, взлетел белым соколом, поднялся высоко под самое облако, грянул вниз на всякую птицу поднебесную. Бьёт он гусей, лебедей, серых уточек, только пух от них летит, словно снегом землю кроет. Кого сам не побил, того в силки загнал.
Воротилися богатыри в стан с богатой добычей. Развели костры, напекли дичины, запивают дичину ключевой водой, Вольгу похваливают.
Много ли, мало ли времени прошло, посылает снова Вольга своих дружинников:
— Стройте вы лодки дубовые, вейте невода шелковые, поплавки берите кленовые, выезжайте вы в синее море, ловите сёмгу, белугу, севрюжину.
Ловили дружинники десять дней, а не поймали и мелкого ёршика. Обернулся Вольга зубастой щукой, нырнул в море, выгнал рыбу из глубоких ям, загнал в невода шелковые. Привезли молодцы полные лодки и сёмги, и белуги, и усатых сомов.
Гуляют дружинники по чистому полю, ведут богатырские игры. стрелы мечут, на конях скачут, силой богатырской меряются…
Вдруг услышал Вольга, что турецкий царь Салтан Бекетович на Русь войной собирается.
Разгорелось его молодецкое сердце, созвал он дружинников и говорит:
— Полно вам бока пролёживать, полно силу нагуливать, пришла пора послужить родной земле, защитить Русь от Салтана Бекетовича. Кто из вас в турецкий стан проберётся, Салтановы помыслы узнает?
Молчат молодцы, друг за друга прячутся: старший — за среднего. средний — за младшего, а младший и рот закрыл.
Рассердился Вольга:
— Видно, надо мне самому идти!
Обернулся он туром — золотые рога. Первый раз скакнул — версту проскочил, второй раз скакнул — только его и видели.
Доскакал Вольга до турецкого царства, обернулся серым воробушком, сел на окно к царю Салтану и слушает. А Салтан по горнице похаживает, узорчатой плёткой пощёлкивает и говорит своей жене Азвяковне:
— Я задумал идти войной на Русь. Завоюю девять городов, сам сяду князем в Киеве, девять городов раздам девяти сыновьям, тебе подарю соболий шушун.
А царица Азвяковна невесело глядит:
— Ах, царь Салтан, нынче мне плохой сон виделся: будто бился в поле чёрный ворон с белым соколом. Белый сокол чёрного ворона закогтил, перья на ветер выпустил. Белый сокол—это русский богатырь Вольга Всеславьевич, чёрный ворон — ты, Салтан Бекетович. Не ходи ты на Русь. Не взять тебе девяти городов, не княжить в Киеве.
Рассердился царь Салтан, ударил царицу плёткою:
— Не боюсь я русских богатырей, буду я княжить в Киеве. Тут Вольга слетел вниз воробушком, обернулся горностаюшкой. У него тело узкое, зубы острые.
Побежал горностай по царскому двору, пробрался в глубокие подвалы царские. Там у луков тугих тетиву пооткусывал, у стрел древки перегрыз, сабли повыщербил, палицы дугой согнул.
Вылез горностаи из подвала, обернулся серым волком, побежал на царские конюшни — всех турецких коней загрыз, задушил.
Выбрался Вольга из царского двора, обернулся ясным соколом, полетел в чистое поле к своей дружине, разбудил богатырей:
— Эй, дружина моя храбрая, не время теперь спать, пора вставать! Собирайтесь в поход к Золотой Орде, к Салтану Бекетовичу!
Подошли они к Золотой Орде, а кругом Орды — стена каменная высокая. Ворота в стене железные, крюки-засовы медные, у ворот караулы бессонные — не перелететь, не перейти, ворот не выломать.
Запечалились богатыри, задумались: «Как одолеть стену высокую ворота железные?»
Молодой Вольга догадался: обернулся малой мошкой, всех молодцов обернул мурашками, и пролезли мурашки под ворота ми. А на той стороне стали воинами.
Ударили они на Салтанову силу, словно гром с небес. А у турецкого войска сабли затуплены, мечи повыщерблены. Тут турецкое войско на убег пошло.
Прошли русские богатыри по Золотой Орде, всю Салтанову силу кончили.
Сам Салтан Бёкетович в свой дворец убежал, железные двери закрыл, медные засовы задвинул.
Как ударил в дверь ногой Вольга, все запоры-болты вылетели. железные двери лопнули.
Зашёл в горницу Вольга, ухватил Салтана за руки:
— Не бывать тебе, Салтан, на Руси, не жечь, не палить русские города, не сидеть князем в Киеве.
Ударил его Вольга о каменный пол и расшиб Салтана до смерти.
— Не хвались. Орда, своей силой, не иди войной на Русь-матушку!

Амбер
16.11.2014, 21:21
Когда тевтонские рыцари топили прусские земли в крови, вокруг «Королевской горы» огромные стаи волков будто бы вышли защищать свои земли. Они нападали и жестоко расправлялись с каждым членом ордена, которому не повезло оказаться на их пути в доспехах ли, без. Рыцари считали их пруссами-оборотнями, хотя есть и более мягкая версия о холодной и голодной зиме, заставившей волков выйти к людям на поиски добычи. Гарнизоны крепости уничтожали волчат, приманивая их к стенам кусками мяса, а затем доставая арбалеты. Но однажды ночью вокруг замка собралось столько волков, что у рыцарей не хватило стрел. Они выли и царапали стены, а одна крупная волчица подошла к воротам и стала наносить удары, оставляя в дереве глубокие следы своих лап. Утром, когда горожане, так и не сумевшие от ужаса сомкнуть глаз, вышли на центральную площадь, то увидели ту самую волчицу. Никто не знал, как она пробралась мимо стен, но люди молча расступились и выпустили волчицу из города. С того дня набеги волков прекратились, а на кирпичах всех строившихся в Кенигсберге домов начали ставить след волчьей лапы в качестве магического оберега. Такие кирпичи до сих пор находят в Калининграде. Но не только отпечатки лап можно найти на стенах старых домов. Отдельные камни сегодня стали предметом целых коллекций, но для собирателей они имеют куда большую, чем просто культурную или историческую ценность.
http://konigsberg.ucoz.com/Images/Drawn_wallpapers_Werewolf_018603_.jpg



К тому времени, как в 1724 году три селения: Альштадт, Лёбенихт и Кнайпхоф, - расположенные неподалеку от крепости, официально объединились в город под названием Кенигсберг, по его улицам ходили члены множества тайных орденов и магических братств. И каменщики, которые делали кирпичи для новых домов, хранили, естественно, не только секреты своего ремесла. А поскольку о многом, чем они занимались по ночам, вслух говорить не стоит, а доверять бумаге было бы легкомысленно, на свои кирпичи они ставили специальные клейма, магические символы и руны. Каждый тысячный кирпич такого мастера имел особый знак и определенным образом располагался в кладке дома. Но увидеть метку, прочесть и верно истолковать (или, если угодно, использовать) мог лишь тот, кому она предназначались. Порой такие метки на домах складывались в целые системы посланий, разгадать которые сегодня пытаются исследователи тайн Кенигсберга по осколкам и обрывкам разрозненных свидетельств. В ХХ веке к этим символам добавились и другие, не менее значительные. Их оставляли Черные посвященные СС.