PDA

Просмотр полной версии : Иероглифы...в современной жизни



Haagenti
01.07.2012, 10:33
Знаете, вот всегда думал над словами: вот сейчас у нас более универсальный язык, а эти дикари мучаются/мучались своими иероглифами.

Но если посмотреть вокруг в городской жизни они нас везде окружают: дорожные знаки с изображением людей и иное; знаки в магазинах- нельзя с животными, напитками и т.д.; или в театрах и прочих местах нельзя включать телефон; туалетные знаки - мужчина и женщина; ну и конечно же в технике - на чертежах в электронике и электротехнике используют изображения полностью или символически повторяющие предмет; и ещё вспомнилось как раньше до промышленной эпохи, у каждого лавочника (предпринимателя) висело изображение его дела - ножницы, выпечка и т.д. или знак М - метро :хитрюга:

Skinny
01.07.2012, 11:58
ну, так и есть, значками проще, если нарисовано что человечек идёт, значит пешеходный переход, то есть глянул и сразу понятно что к чему, как бы быстро срабатывает, для этих целей всякие лого разрабатывают чтоб типа глянул кока-кола и можно ведь даже не читать эту закорюченную надпись, чтобы понять что там она продается.....
но в писменности такие вещи использовать вообще неудобно, поэтому мы юзаем буквы и слова...
а в электронике там.. там тоже для ясности и простоты... если типовой кусок схемы то тем кто с этим работает достаточно 1 взгляда чтобы понять, а словами это была бы жуть, нужно всё прочесть, сопоставить.... тут почти без вариантов... да и все обозначения упрощены до невозможности, рисовать их вручную никакого труда не составляет, в отличие от каких-нить хитрых китайских иероглифов...

Алевтина
02.07.2012, 03:30
на самом деле в китайских иероглифах нет ничего сложного - если конечно изучать китайский язык.))) там и смысл есть, и каждый иероглиф имеет свои ассоциации (пример: иероглиф лес состоит из трех ключей со значением дерева; иероглиф общежитие состоит из ключей: крыша-сто-человек, проще говоря сто человек под крышей), также и в нашей жизни одни знаки нам знакомы и мы их можем понять с первого взгляда - ибо раньше мы с ними сталкивались; другие же знаки кажутся нам тарабарщиной так как мы не имели с ними дела и не знаем по какому принципу они вообще изображаются именно такими.))

Skinny
02.07.2012, 11:33
также и в нашей жизни одни знаки нам знакомы и мы их можем понять с первого взгляда - ибо раньше мы с ними сталкивались; другие же знаки кажутся нам тарабарщиной так как мы не имели с ними дела и не знаем по какому принципу они вообще изображаются именно такими.)) ну, значки должны быть интуитивно понятны, даже если ты первый раз их видишь, тогда они эффективны, а иначе в обиходе это будет только лишнее усложнение

Алевтина
04.07.2012, 08:03
Если бы всё так было просто их бы ученики не боялись так экзамена по письменности, где большую часть иероглифов надо просто Выучить.
какой такой экзамен по письменности? насколько я знаю, на данный момент экзамен по письменности сдают только те, кто хочет связать свою жизнь с каллиграфией. и там важно не количество известных человеку иероглифов, а качество их написания... и не называется он экзамен по письменности... это либо экзамен по китайскому языку (где проверяются все виды навыков: аудирование, письмо, чтение, говорение и.т.п... или экзамен по каллиграфии, где показывают умение красивго писать, и то это скорее не экзамен, а конкурс...
а учить много нужно при изучении любого языка. плюс большую часть иероглифов невозможно выучить. на данный момент развития языка их существует около 80 000, самый минимум, который позволяет общаться на бытовом уровне - 5 000, средний китаец знает - 8 000, образованный китаец - 12-15 000. ни о каком большинстве вообще речи не идет.

а ассоциации можно придумать к любому иероглифу, есть даже такой специальный метод запоминания - ассоциативный.


иероглиф с 14 начертаниями абстрактного явления это вообще что за чудо такое? О.о



Скинни, про значки все таки тоже не всегда можно догадаться... это простые значки мы понимаем, так как сталкиваемся с ними постоянно... типа перемотки туда-сюда... а например как бы ты догадался что кружочек - это запись, если бы никогда до этого такой знак не видел бы? как интуитивно можно понять что это запись, увидев это впервые?

Алевтина
04.07.2012, 09:29
так это вообще иероглиф традиционного написания. сейчас в китае этого иероглифа нет, китаянка мне сказала что даже раньше такого иероглифа не было. не знаю конечно насколько она осведомлена, но она таки носитель языка. она сказала что это японский иероглиф. японцы конечно потырили иероглифы у китайцев, но и свои они тоже понасоздавали.
ключ - 149 - это порядковый номер ключа? и где есть такой список ключей? они ведь в разных книгах по-разному пронумерованны..
и здесь не один ключ, а четыре
1 - "слово, речь", 2- земля или воин, всегда их путаю, 3 - крыша, 4 - не помню..
и что за доп.черты? О.о дополнительные? там всего 14 черт без всяких дополнений...

на самом деле если бы не было этих реформ - мы бы задолбались учить китайский язык. старые иероглифы - мало того что никоим образом некомпактные, так как в них черт больше, так еще это большое количество черт как раз таки и затрудняет запоминание...
Хуан Ди - это не фамилия и даже не имя - переводится как "император"... какого именно императора вы имеете ввиду? о.о

Алевтина
05.07.2012, 03:20
хоспаде, я вам про фому, вы мне про ерему. китайский и японский языки - не одно и то же. и зачем японский язык называть нихонго? я допустим знаю что это переводится как японский язык, а другие могли бы и не понять.
вообще сейчас же обсуждается тема не китайских или японских иероглифов, а иероглифов в нашей жизни. кто какой может вспомнить самый сложный знак, который он встречал за свою жизнь? я просто так их даже не вспомню.. помню только что на уроках географии было сложновато все эти значки на картах запомнить, приходилорсь все время смотреть что они означают...