"Хроники Нарнии" - одна из книг моего детства.
В прошлом году читала книгу "Конь и его мальчик" в оригинале, в этом году - отрывки из "Племянника чародея".
На русском давное не перечитывала, но чтения на английском хватило для того, чтобы понять, что книга действительно больше напоминает сказку, по сюжету, но лексика там на уровне я вам скажу.
Особенность?.. Отдельные части серии напоминают притчи, особенно это касается последних. Например (извините, уже плохо помню сюжет), в истории с Ослом, который выдавал себя за Льва), и особо запомнившийся момент, когда один юноша был превращен в дракона, а затем Эслан сдирал с него шкуры, чтобы вернуть облик человека.
У Льюиса, насколько я знаю, есть много более серьезных книг, связанных с моралью и философией христианства. Но и в "Нарнии" эти идеи нашли отражение.
Думаю - именно связь с христианством - одна из главных особенностей.
Кстати, Толкин с Льюисом, по-моему, были хорошими друзьями.