- Но.. как же я попала в Ваш замок? – Анна не попыталась высвободиться, но все еще находилась в растерянности.
- Может, это потому, что ты снова спишь? – шутливо предположил Анкель и поднес руку девушки к своим губам, нежно поцеловав прохладный шелк ее перчатки.
И тут его юная гостья, покрасневшая от смущения, наконец отмела свои опасения.
- Ты, прекрасна, Анна! – подбодрил девушку граф де Ля Морт, - Только взгляни на себя в зеркало, и ты уведешь само совершенство!
Осторожно подошла Анна к зеркалу, и посмотрелась в него, словно ожидая увидеть нечто пугающее.
Но бояться оказалось совершенно нечего.
Анкель наблюдал, как она рассматривала свое отражение, совершенно не узнавая себя в изящной барышне, что с таким же изумленным видом повторяла все её движения за стеклом. В замешательстве, Анна даже протянула руку и коснулась кончиками пальцев поверхности зеркала.
Стоя за спиной девушки, граф продолжал наблюдать за ней с нескрываемым удовольствием, в этот миг он ощущал себя Пигмалионом, только что создавшим свою Галатею.
- Это действительно я! - улыбнулась наконец-то Анна, обернувшись к своему "другу из сна", - Как Вам это удается?
- Все очень просто, дитя, - Анкель выразительно развел руками, - Я тот кто хочет, чтобы ты была счастлива.
А затем граф галантно взял свою гостью под руку и повел в галерею. С интересом и изумлением смотрела девушка по сторонам, дивясь богатству и роскоши которые прежде никогда не видывала. И Анкель понимал ее чувства, ведь только одна спальня его родителей, была просторнее всей хижины несчастной красавицы.
Подойдя к фортепьяно, остановилась Анна и с нескрываемым восхищением стала рассматривать старинный инструмент. Заглянув в ее мысли, граф узнал, что с детства любила дочь священника слушать орган в городском соборе Ваца, куда каждый год возил ее на пасху отец.
- Тебе нравиться музыка, Анна? Ты хочешь, что бы я тебе сыграл? – мягко спросил он девушку. И смущенная улыбка на ее губах послужила ему ответом.
Анкель сел за фортепьяно и начал исполнять один из своих любимых вальсов Шопена, легко и плавно струилась мелодия и Анна заслушалась, пораженная красотой звука так, что слезы навернулись у нее на глаза.
Ощутив силу ее эмоций, испытал граф искреннее восхищение, поднявшись, он заставил клавиши инструмента продолжать наигрывать ту же мелодию, а сам подошел к юной гостье и, взяв ее за руку, пригласил на танец.
Анна изумленно взглянула на продолжающее играть фортепиано и машинально прижала руку к груди. Но не страх, а озорство отразилось в её глазах. Она все еще воспринимала происходящее подобно игре или сну, и Анкель пока не хотел её в этом разубеждать. Девушка искренне улыбнулась своему волшебному другу и с радостью приняла его приглашение к танцу.
Нежно граф привлек к себе девушку и, положив руку ей на талию, закружил в танце. Словно невесомую приподнимал он ее над полом и, слыша, как учащается биение хрупкого сердечка, полностью находящегося сейчас в его власти, ощущал почти тот же восторг, что и юная Анна.