Задался таким вопросом, какие произведения наших авторов читают за бугром? Кроме бесмертных классиков. Интересно же. Прото что читают в России из зарубежного итак все знают. Если есть у когото информация просьба поделитесь.
Задался таким вопросом, какие произведения наших авторов читают за бугром? Кроме бесмертных классиков. Интересно же. Прото что читают в России из зарубежного итак все знают. Если есть у когото информация просьба поделитесь.
я выжил
да всё что вывезут отсюда туда - то там и читают))) но в основном всё же классику, ибо современных авторов сложно переводить. кроме того продвижением современной русской литературы за рубежом занимается русская диаспора, устраивая разнообразные чтения) как-то так)
она всего лишь кошка и хочет спать....
Фэнтези читают в Европе. Это могу сказать с уверенностью.
Классику само собой ... Гоголя, Толстого, Достоевского ...
А вот на счет остального, скорее нет чем да.
Лукьяненко вроде переводят, но мобыть ограничились Дозорами.
Остальных нинаю как-то даже...
упд.: а, помнится Эдуарда Успенского в Японии любят, Чебурашку переводили ))
Последний раз редактировалось St.Absinthia; 16.12.2010 в 05:10.
Главное - не бояться, когда смотришь в дуло,
Главное - не взорваться, кода наступаешь на мину © Алексей Заев