Трактат о тайных огнях


Рукопись 17 века.
Классический гримуар магрибского происхождения, написанный для внутреннего использования сектами демонопоклонников.
Структурно разделен на две части.

В первой дается фамильная летопись, дополненная изображениями печатей призыва и отрицания, там же содержатся рекомендации по суккубоугодному деланию, подготовке к ритуальному действию и образу жизни адепта.

Вторая часть представлена автобиографической частью, которая следует правилу магической литературы Востока обязательно дополнять методическую часть дидактикой. Описание ведется от первого лица безымянным состоявшимся святым.

Адепт начинает свою историю с рассказа о пленении его разбойниками, которые продают его в рабство и увозят на юг по африканскому континенту [от области современного Марокко]. На невольничьем рынке его покупает себе в услужение некий человек, который в дальнейшем оказывается заклинателем духов.
Служение колдуну было легким и приятным, поскольку большую часть времени маг заставлял его ничего не делать. Позднее автор осознает, что колдун, контролируя его действия, исподтишка обучает своей магической традиции.

Данная рукопись представляет собой ценность потому, что в истории адепта присутствует описание встречи с состоявшимся вампиром. Бывшее человеческое существо, владевшее «языком суккуба», контролировало деятельность его учителя, а также давало глубокие и ценные советы касательно занятий магией.

  • Чем ты отличаешься от остальных людей, практиковавших магию?
  • Я стал Диву [ср. с Дивья — просветленными сиддхами], получив свой язык из уст другого Диву.
  • Что за языком ты владеешь?
  • Безымянным языком [языком безмолвия — др. перевод]. Лобызая уста, суккуб вкладывает свой язык в уста адепта и таким образом он присоединится к … [изустной Традиции]. Передача языка гарантирует его сохранность.
  • И что дальше?
  • Укус может быть нанесен только один раз. Существо, наделенное ложными зубами, как правило, рассыпается в прах.


Данный «язык» так прочно присасывался к своему носителю, что становился неразличимым и воспринимался как часть собственного тела. Контролируя тело адепта, он наделял его уникальными талантами и познаниями, открывая дорогу к памяти всех предшествующих носителей.

Служение носителю «языка» было задачей жизни учителя, а позднее и самого автора рукописи.

Выводы очевидны.


Беседа Белой тигрицы с летучей мышью



Даосская притча, оригинал неизвестен. Включается в качестве дидактического материала в трактатах алхимического канона или устного предания.

В сжатой и краткой форме повествует о встрече Белой тигрицы со старой летучей мышью, которая почти замертво упала к ее ногам, когда та прогуливалась по лесу.
Состоявшаяся беседа составляет основную часть поучения. В сжатой форме предание выглядит так.
Летучая мышь сетует Белой тигрице, что ее изгнали из стаи за то, что она постарела и теперь не может охотиться. И открыто льстит Белой тигрице, что та вечно юна и хороша собой и гуляет сама по себе. Белая тигрица отвечает, что ее секрет может быть доступен каждому, достаточно следовать учению Дао. На что летучая мышь отвечает, что ее полет был столь труден, что стал последним, поскольку все жизненные силы покинули ее. Свой горестный монолог летучая мышь заканчивает просьбой о поцелуе из уст Белой тигрицы, чтобы в последний раз почувствовать аромат молодости, которая не увянет никогда. Ничего не подозревающая тигрица соглашается и дарит умирающей летучей мыши свой поцелуй, а затем внезапно теряет сознание. Когда же она приходит в себя, то обнаруживает себя летящей над лесом в облике летучей мыши.
Белыми тигрицами называют в Китае женщин, следующих путями даосской внутренней алхимии и практикующих сексуальные техники омоложения и оздоровления тела.
Секты Белых тигриц существуют и по сей день, являясь тайными кругами женщин, объединенных целью обретения юности и бессмертия.


В данной притче, однако, затрагивается совершенно иной аспект: к уже состоявшейся Белой тигрице является существо, которое обманом заставляет женщину принять в себя уже знакомый «язык суккубов».


Беря во внимание китайское восприятие летучих мышей как олицетворяющих конечное блаженство и счастье существ, можно сделать вывод, что в данной притче обретение Белой тигрицей языка становится заключительной и удачной стадией самосовершенствования.


О языках\Анатомия античеловека



Авторство трактата приписывается Элихио Меркандесу, оккультному консультанту нацистов и активно помогавший им в ходе программы ODESSA (Organisation der ehemaligen SS-Angehorigen – Организация бывших членов СС).
Отчеты о его деятельности и сношениях с нацистами довольно неясны и были ли они на добровольном начале или осуществлялись на материальной основе, неизвестно.

Предположительно, Элихио Меркандес бежал из Испании в конце Второй мировой и обосновался в Аргентине, где продолжил занятия оккультной практикой.
Сферой его интересов изначально была индогерманистика с каббалистической методологией, которая позднее переросла в енохианское языкознание.
Его опыты в вызывании демонов окончились весьма успешно, о чем свидетельствует существование рукописи, на которую опирается часть современной прогрессивной демонолатрии.

Cказать о чем конкретно повествует рукопись, представляется затруднительным, поскольку это энциклопедия словарных статей, т. н. «экскурс в алфавитный порядок дискурса потребления страданий, неотъемлемых от приближения к основам и началам Учения Вампиров» (с)
Предположительно учение Чандаяны наиболее родственно данному сочинению, поскольку избранный дискурс рукописи настолько же далек от человеческого измерения, насколько далеко бытие непосвященного от просветления (или помрачения в данном случае).

На сегодня это единственная (в эзотерической литературе) рукопись, написанная рукой состоявшегося вампира, получившего свою реализацию как енохианский зритель.
Комментарии к рукописи получили свое собственное название, известны как «Анатомия античеловека» и имеют узкое хождение в сатанинских кругах Ближнего Востока и Южной Америки.

В европейских отделениях черномагических сект (не говоря о христианских орденах, мартинистах и розенкрейцерах) рукопись получила необычайно низкие рейтинги и исключительно резкие отзывы.
Связано это с полным отсутствием в сочинении практических рекомендаций.
Немаловажную роль в оценке трактата играло систематическое оскорбление чувств верующих, которое производилось за счет публикации превосходного дискурса.